Language status in Scotland and Wales is far from perfect
but some parts of Ireland still lag behind our Celtic
friends. Movements such as Cymdeithas yr Iaith Gymraeg,
Cymuned and Ceartas continue to inspire na
Ceithearna Coille and we hope to build greater
links between our organisations in the future.
Ní neart go cur le chéile - Suas leis a'Ghàidhlig! Cymraeg am byth!
Seo thuas sampla de chomharthaí dátheangacha i nGàidhealtachd na hAlban. Tá troid fós ar bun ag na Gaeil in Alba chun a gcuid cearta a bhaint amach ach is léir go bhfuil siad beagán chun tosaigh orainn maidir le comharthaí bóthair. Logainmneacha litrithe mar is ceart agus sa chló céanna... foirfe. Ba cheart gurbh amhlaidh an scéal in Éirinn chomh maith.
Tha na Ceithearna Coille an dòchas gum bi Gaidheil na h-Alba còmhla ruinn anns an astar seo!
Seo grianghraf de chomhartha ar a ndearna Cymdeithas beagán, cad a deirimid, obair réabhlóideach.
D'éirigh go hiontach leis an fheachtas s'acu mar tá comharthaíocht sa Bhreatain Bheag go hiomlán dátheangach anois - an Bhreatnais agus an Béarla scríofa sa chló céanna, ar an méid céanna, ar gach comhartha sa tír.
Dy Iaith, Dy Hawl!
Ní neart go cur le chéile - Suas leis a'Ghàidhlig! Cymraeg am byth!
Seo thuas sampla de chomharthaí dátheangacha i nGàidhealtachd na hAlban. Tá troid fós ar bun ag na Gaeil in Alba chun a gcuid cearta a bhaint amach ach is léir go bhfuil siad beagán chun tosaigh orainn maidir le comharthaí bóthair. Logainmneacha litrithe mar is ceart agus sa chló céanna... foirfe. Ba cheart gurbh amhlaidh an scéal in Éirinn chomh maith.
Tha na Ceithearna Coille an dòchas gum bi Gaidheil na h-Alba còmhla ruinn anns an astar seo!
Seo grianghraf de chomhartha ar a ndearna Cymdeithas beagán, cad a deirimid, obair réabhlóideach.
D'éirigh go hiontach leis an fheachtas s'acu mar tá comharthaíocht sa Bhreatain Bheag go hiomlán dátheangach anois - an Bhreatnais agus an Béarla scríofa sa chló céanna, ar an méid céanna, ar gach comhartha sa tír.
Dy Iaith, Dy Hawl!